Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как-то даже подзабыл про ворчливую жену мою. Точнее, не про неё саму, а про характер её. Может, если пожить тут подольше, то она и вовсе неплохой женщиной вспоминаться будет?».
Утро пятницы, 6-е, Арлома
«Проклятый Традин! Какого чёрта я повёлся на его пьяные речи?! Это он виноват в том, что весь вечер среды я вместо прогулки по набережной просидел с ним в баре! А вчера господин Рамди не дал мне заказов, так как от меня разило вином. Я пошёл домой, чтобы выспаться, а навстречу мне шла – не шла, а летела! – она! Откуда только взялась?! Опять про лицо, опять ничерта не понятно!.. Еле утёк».
Понедельник, 9-е, Арлома
«Ходил к господину Рамди, извинялся, он велел пред дураками и лентяями уши не развешивать, а работать, если работу дают. Чувствовал себя ровно так же, как когда Эвелин меня чехвостила за попойки с приятелями. Но ничего, я возьму себя в руки. Деньги нужны, да и вижу, что господину Рамди без точного количества разносчиков тяжело. Он-то, в отличие от жёнушки и господина Грина, зла на меня не держит, готов вот даже шанс ещё один дать…»
Суббота, 13-е, Арлома
«Сегодня тоже работал.
Сколько, оказывается, у города пригородов, где любят выпечку господина Рамди! И по улицам приходится ходить, и по переулкам, пару раз даже во внутренние дворы звали – некоторые прямо не отрываясь от земли хлеб покупают и едят. По-моему, в Арломе намного больше тружеников, чем в Сайме».
Воскресенье, 14-е, Арлома
«Гулял с раннего утра по набережной и в парке. Здесь красивые виды. Везде много хорошо одетых людей, бродячих собак почти нет, а голуби, кажется, очень вежливые. Её не видно и слава богу, ведь я почти уже забыл за работой, как она выглядит.
Встретил приятную женщину примерно моего возраста. Она шла мне навстречу, вся в белом, только на шляпке цветная лента, и я с ней поздоровался. Она заулыбалась и кивнула.
Чувствую себя преотлично».
Понедельник, 22-е, Арлома
«Господин Рамди выписал мне аванс, чтобы я мог обновить башмаки – старые-то у меня стёрлись за работой. Пекарня много требует, но и даёт хорошо: за неполный месяц справил себе почти весь гардероб. Купил у зелёнщика цветок, поставил на окне, теперь хоть есть с кем поговорить, когда прихожу домой. Завёл бы кошака, да жалко его оставлять надолго. Эвелин бы непременно завела, да где теперь я, а где Эвелин!..»
Суббота, 27-е, Арлома, раннее утро
«Только что вернулся. Чудовищно! Чудовищно то, что мне пришлось делать! Я же не хотел его слушать, знал же, что он вовлечёт меня в какую-нибудь дурацкую историю!..
Это Традин виноват, он меня подбил! Сказал, что мы можем немного подзаработать, если найдём клад. Я возьми и спроси, где нам его искать, а этот дьявол заявил, что знает такое место. Объяснил как-то расплывчато, но я понял, что это на окраине, рядом с его домом, значит, нас никто не увидит. Позволил же бог мне согласиться!
Вышли поздно, взяв только лопаты и мешок. Мешок – для найденного. Шли пешком, чтобы не будить окрестности повозкой, да и денег-то на её особо не было: я накануне заплатил за комнату, а у Традина в кармане круглый год живёт дыра.
Пробирались какими-то кружными путями, я так и не понял, где и как мы оказались, только Традин вдруг сказал «здесь», и мы почти сразу принялись за работу. Копали недолго, лопаты вскоре застучали обо что-то, потом оказалось, что это сундук, да здоровый такой сундук, ну ровно ларь из-под муки, что у господина Рамди в пекарне стоит.
А потом вообще началось чёрт знает что! Традин открыл сундук на раз-два, я уже приготовился увидеть в нём, не знаю, золото или ещё что, а в нём оказалась она!
Она лежала там как мёртвая, я подумал, что у меня умопомрачение, а потом она открыла глаза и завопила:
– Верни мне моё лицо!
Я никогда ещё не бегал так быстро! Я даже не знаю, что и как получилось с Традином, я его бросил, мне было всё равно, я думал только о том, чтобы уйти от проклятой старухи! Я ведь видел, что она вылезла из сундука и помчалась за мной!»
Понедельник, 29, Арлома
«К господину Рамди заявились блюстители закона и сказали, что я пытался ограбить господина Моу. Я как раз получал свою порцию сдобы для разноса и всё слышал. Как я похолодел! Я ведь знаю господина Моу – он покупает у меня хлеб раз в неделю, у него огород за домом и небольшое, пустое пока поле под сад.
Мысли мои заметались туда-сюда; я подумал, что место, где был закопан сундук, вполне могло принадлежать господину Моу, но в темноте я его просто не опознал, к тому же, в городе полно таких вот задних дворов-пустырей. Но почему Традин меня не предупредил? Почему не сказал, что мы идём грабить моего клиента и грабить вообще?!
Господин Рамди велел мне сказать правду, но я не смог и слова вымолвить. Мне нужно было сказать, что я не взял из сундука ни монетки, а вместо этого на ум лезла старуха, которая преследует меня уже много недель, и её образ был до того странным и страшным, что у меня язык не поворачивался выдать такой расклад.
Меня взяли под стражу и целый день держали в каталажке. Допрашивали так, будто я что-то украл. А я не крал! Я сказал им, что меня подбил на раскопки Традин, на что они ответили, что у них есть полный список жителей Арломы и что никакого Традина здесь не знают.
Не может такого быть, сказал я им, он живёт в Эйфесе и заказывает две булки чесночного хлеба в неделю. Я могу показать, где его дом!
Они ничего не хотели знать и говорили, что господин Моу требует возмещения ущерба. Деньги, правда, не пропадали, но сам сундук, в котором они хранились, был выворочен из земли и оставлен со взломанной крышкой.
Вечером, когда вдруг пришёл господин Рамди и заплатил за меня выкуп, я не знал, что мне делать. Идти домой? Но как же претензии господина Моу? Остаться в тюрьме? Но я ведь ни монетки не украл!
Я определённо сошёл с ума. Не могу представить, что творится вокруг и почему со мной. Эвелин бы прихлопнула меня, если бы узнала, в какой я угодил переплёт!».
Вторник, 30-е, Эйфес
«Господин Рамди мне не верит. Он сказал, что заплатил выкуп потому, что надеялся добиться от меня правды (хотя бы из благодарности, подчеркнул он), но так как я рассказал только про старуху и Традина, он велел мне отправляться на выходные и подумать над своими словами.
Поэтому я сейчас здесь, в Эйфесе. Я хочу найти Традина и потребовать от него той самой правды, которую трясут с меня. И если он мне не скажет, каким образом в его сундуке оказалась моя старуха, я просто его прибью!»
Среда, 1-ое, Арлома
«Второй день не могу найти этого предателя!
Дом на месте, но дверь открывает какая-то незнакомая женщина и уверяет, что живёт в нём уже много лет. Голос у неё убедительный.
Я под конец уже спросил её, точно ли она не знает господина Традина, которому я ношу чесночный хлеб, а она так странно посмотрела на меня и сказала:
– А разве не вы мне его носите?
Ничего не понимаю!».
Среда, 1-ое, там же, глубокий вечер
«Мне начинает казаться, что я действительно сошёл с ума. Традина никто не видел и не знает, хотя я с ним говорил и даже совершил противоправный поступок. Старуха, преследующая меня, то появляется, то исчезает, и я никак не могу понять, с чем это связано и что за лицо она требует от меня. Я не знают её имени и не понимаю, как она выслеживает меня в городе. И да, я до сих пор не могу понять, как она попала в сундук!»
Четверг, 2-ое, Арлома
«Не могу чётко излагать мысли, руки трясутся, только что едва унёс ноги от неё!
Я пошёл промочить горло, потому что господин Рамди не дал мне сегодня работу, сказал, что я ещё не обдумал свои действия до конца, и просидел в кабаке допоздна, а когда выходил, столкнулся с ней. Как, откуда она узнала, что я сижу именно здесь?! У меня уже голова идёт кругом, а я не знаю о ней и её целях ничего!
Раньше она только кричала про лицо, а в этот раз бросилась на меня и укусила за руку. Я стал звать на помощь, но почему-то из кабака никто не вышел, а с улицы пропали все прохожие. Старуха, от которой несло как от свиньи, вцепилась мне в горло, пальцы у неё были сильные и холодные.
– Верни, верни! – твердила она.
Она так сдавливала мне горло, что я не мог ничего сказать. Как я вывернулся, ума не приложу, а только помню, что понёсся по дороге так, как не бегал с раннего детства. Мне казалось, что я бежал очень-очень быстро, но когда завернул за угол на Красной улице, она вдруг настигла меня, повалила на землю и принялась избивать. Кулаки у неё были острые, я боялся, что она разобьёт мне лицо, и я не смогу работать у господина Рамди.
- Магия янтаря - Валентина Батманова - Русская современная проза
- Наедине с собой (сборник) - Юрий Горюнов - Русская современная проза
- Zевс - Игорь Савельев - Русская современная проза